Жили-були собі чоловік та жінка. І не мали вони дітей. Були ті чоловік із жінкою дуже щедрі: хто давав їм десяток — вони повертали сотню, хто давав сотню — віддавали тисячу. Проте нічого їх не тішило. «Ех, навіщо нам оте добро,— казали вони,— коли немає в нас дитяти, щоб милуватися ним».
Якось прийшов до них дервіш[1]. Щедрою міркою одміряла йому жінка зі свого добра. Каже дервіш:
— Жінко, чому інші дають мені чашкою, а ти — міркою?
— Що вдієш, братику,— відповідає вона,— в господі усе є, та лиш немає спадкоємця, для кого ж берегти?
Вийняв тоді дервіш із кишені три яблука й подав жінці, кажучи:
— Візьми оці яблука, через три дні з’їж по одному,— не мине й року, як матимеш сина.
Узяла жінка яблука й сховала їх у миснику. Увечері, як прийшла до хати, взяла в руки яблука — ще раз помилуватись ними. Але вони були такі гарні, що жінка не витримала й одкусила шматочок яблука. А яблуко було таке смачне, що жінка з’їла усі ті яблука.
Минуло дев’ять місяців, дев’ять днів, дев’ять годин — у жінки знайшлося телятко.
Засмутилася, зажурилася, затужила нещасна жінка. Що вже плакала — годі й описати. Удень і вночі проливала сльози й недобрим словом згадувала дервіша.
Не минуло й року, як помер чоловік тієї жінки. А телятко росло, уже й воликом стало. Уранці волик ходив на луг пастись, а увечері приходив додому й, сказавши матері «Добраніч!», вкладався спати.
Так минуло три роки. Якось увечері волик каже матері:
— Матусю, я вже виріс, треба мені одружуватись. Уранці встанеш раненько, підеш, до царя й скажеш: «Мій волик хоче взяти твою дочку за дружину».
Здивувалася жінка, проте нічого не сказала. «Так чи інакше,— роздумує,— тут щось є. Чого б це мій волик ні сіло ні впало захотів царську дочку сватати!»
Ще звечора подалася до царя. Прийшла й сіла на камені, де свати сідають. Зібралися назири-візири, хочуть її підвести з каменя, та жінка з місця ані руш. Просить, щоб дали цареві знати: прийшла, мовляв, одна жінка й хоче одружити свого волика із царською дочкою.
Звелів цар покликати жінку до себе. Як привели її в царські палати, цар і питає:
— Що ти хочеш, матінко?
— Довгіх літ цареві! — привіталася жінка.— Мій волик хоче з твоєю дочкою одружитись.
— Дуже добре, що хоче,— відповідає на те цар,— та я хотів би спершу загадати йому три бажання. Якщо він їх виконає — одружиться з моєю дочкою, якщо ні — злетить голова з пліч! Отож іди до свого волика й скажи, щоб він прислав мені велику золоту тарілку, повну золота і золотою тарілкою вкриту.
Підвелася жінка й попленталася додому.
Повернувся увечері з поля волик, бачить — мати зажурена сидить біля вогнища.
Каже:
— Доброго вечора, матусю! Чого це ти так зажурилася? Що сказав тобі цар?
— Як же мені не журитися? Навіщо нам було царську дочку сватати? Таке мені загадали, що, якби взятися та виконати,— не вистачило б і нашого дому, і всього майна!
— Що ж вони хочуть, матусю?
— Забажав цар великої золотої тарілки, повної золота і золотою тарілкою вкритої.
— І тільки цим ти журишся, матусю? — син на те.— Це ж дуже легко виконати. Увечері, перед тим як лягти спати, візьми мідну тарілку, насип у неї мідяків, накрий зверху мідною тарілкою і поклади в ліжко. Уранці, поки я не встану, до ліжка не підходь й ні до чого не торкайся.
Як волик сказав, так мати й зробила.
Полягали спати.
Уранці підвелася мати, бачить: мідні тарілки стали золотими, мідяки перетворились у золоті й через вінця висипаються.
Узяла це жінка й віднесла цареві. Здивувався цар, та загадує знову:
— Йди й скажи своєму воликові, щоб виготовив таку сукню, якої не торкалася б ні рука, ні голка.
Підвелася жінка й попленталась додому. Увечері повернувся з поля волик, бачить: зажурилася мати, сумна сидить біля вогнища.
— Доброго вечора, матусю! Чого це ти так зажурилася? Що цар загадав?
— Як же мені не журитися, синку, тепер от зажадав цар такого, що весь світ обійдеш, а не знайдеш.
— Що ж він хоче, матусю?
— Для своєї дочки замовив цар тобі сукню, якої б ні людська рука не торкалась, ні голка.
— Не журись, матусю, це неважко зробити,— каже він.— Перед сном візьми листочок інжиру, вклади його в скриньку, прикрий Кришкою, поклади на постіль і вранці, аж поки я не встану, скриньки не чіпай.
Як волик сказав, так мати й зробила.
Полягали спати.
Вранці, як підвелися,— побачили, що мідна скринька стала золотою, а листочок інжиру став сукнею, якої не торкалась ані голка, ані рука людська.
Узяла це жінка й віднесла цареві.
Втретє загадує цар:
— Іди й скажи своєму воликові, нехай мою доньку так приведе у свій дім, щоб над її головою не було сонця, а під ногами — землі.
Підвелася жінка й попленталася додому.
Увечері волик вернувся з поля, бачить: зажурилась мати, сумна сидить біля вогнища.
— Доброго вечора, матусю! Чого це ти так зажурилась? Що цар сказав?
— Як же мені не журитися, синку, тепер от зажадав цар такого, що не чувано й не бачено.
— Що ж він хоче, матусю?
— Загадав цар, щоб ти привів його доньку у свій дім так, аби вона над своєю головою сонця не бачила, а під ногами — землі.
— Не журися, матусю, це зробити неважко,— відказує на те волик.— Увечері, перед тим як спати лягти, наповни мішок ганчір’ям і стружками й поклади в ліжко. І поки я не прокинуся — мішка не чіпай.
Як волик сказав, так мати й зробила.
Полягали спати.
Опівночі волик устав, узяв мішок і подався до царських палат.
Коли дійшов, став із мішка по стружці висипати й біля неї ганчірку класти і так — аж до своєї домівки. Зробивши це, знову заснув собі.
Уранці бачать — стружки перетворилися у верби, а ганчір’я — на килими.
Волик із музиками пішов до царського палацу. Сім днів і ночей весілля справляли, а потім одіслав цар свою доньку в дім волика.
От прийшли вони додому, одвели їх спочити. Бачить царівна: наречений скинув волову шкуру і став таким гарним юнаком, що на нього — мов на сонце — аж очам боляче дивитися. Зраділа тому царівна. А вранці юнак устав, знову натяг на себе волову шкуру й подався в поле орати.
Так минув день, два, три, і хоч як молода дружина просила свого чоловіка не надівати волової шкури, він не слухався. Тоді жінка встала якось уночі, вкинула шкуру в тонир[2] і спалила.
Уранці чоловік прокинувся — шкуру свою шукає. Та хоч як шукав — ніде не знайшов. А як зрозумів чоловік, що шкура щезла,— перетворився в голуба й полетів.
Взяла його жінка тоді три яблука й вирушила услід за ним. Чи довго йшла, чи недовго, аж бачить — сидить на дорозі хлопчик.
— Хлопчику, чи не бачив ти чоловіка, що йшов би цією дорогою? — питає.
— Ні,— відповідає хлопчина,— не бачив. Зранку тут лише голуб пролітав.
Віддала жінка одне яблуко хлопчикові й пішла собі далі.
Довго йшла чи недовго, бачить — іде юнак по дорозі.
— Юначе,— питає,— чи не бачив ти чоловіка, що йшов би цією дорогою?
— Ні,— відповідає хлопець,— не бачив. Опівдні тут лише голуб пролітав.
Віддала жінка друге яблуко хлопцеві й пішла далі.
Довго йшла чи недовго, бачить — якийсь літній чоловік сидить на дорозі.
— Чоловіче добрий,— питає,— чи ніхто тут не проходив?
— Ні, дочко,— відповідає чоловік.— Нещодавно тут лише голуб пролітав, поквапишся—наздоженеш його.
Віддала йому жінка останнє яблуко й пішла далі.
Довго йшла чи недовго, аж бачить — летить, перетворившись у голуба, її чоловік. Перетворилась у голубку й вона і полетіла за ним. Упав її чоловік у бездонне море — жінка за ним. Зустрілися вони на дні морському й зажили щасливо.
Досягли вони свого щастя, досягніть і ви.
[1] Дервіш — монах-жебрак, що ворожить, чаклує.
[2] Тонир — піч у вигляді ями.